В последние дни осени в Ереване прошел трехдневный международный форум «Русский язык без границ: наследие А.С. Пушкина и пушкинские традиции в русской литературе», в котором приняли участие 120 филологов из Армении, Беларуси, Казахстана, Киргизии, России, Таджикистана и Узбекистана. Организованный Россотрудничеством, Национальным исследовательским нижегородским государственным университетом им. Н.И. Лобачевского при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ и МОНКС РА форум стал частью цикла мероприятий, посвященных 225-летию великого русского поэта А.С. Пушкина.
Поэтому не случайно торжественное открытие мероприятия состоялось в ереванской основной школе №8 имени Пушкина, где участники форума возложили цветы к бюсту поэта, а учащиеся представили небольшие миниатюры по мотивам его произведений. Как отметили организаторы, для исследователей творческого наследия Пушкина были запланированы доклады, панельные дискуссии, мастер-классы, методические уроки и, конечно, обмен мнениями. При этом тезис «Во имя профессионального единства» полностью соответствовал атмосфере встреч, поскольку обсуждения проходили не только в официальной обстановке, но зачастую и в кулуарах, где русисты из семи стран СНГ делились тем, что сегодня наиболее актуально в их работе.
«Уверен, что программа форума откроет широкие возможности для обмена опытом и установления профессиональных контактов. Она будет способствовать повышению качества преподавания русского языка и литературы за рубежом, а также развитию международного образовательного сотрудничества», – отметил в своем видеообращении к участникам заместитель руководителя Россотрудничества Павел Шевцов. Эта мысль перекликались с приветствием проректора по научной работе Российско-Армянского университета Паргева Аветисяна, выразившего уверенность в том, что «для Армении русский язык был и остается фундаментальной основой духовных связей между Россией и Арменией».
По мнению председателя Армянской ассоциации русистов Лианны Матевосян, русский язык в Армении – это не просто образовательная дисциплина, для армян это геополитическая и национальная необходимость. «Когда в 1938 году в стенах Ереванского государственного университета была создана кафедра русского языка, это стало точкой отсчета русистики как науки в Армении. С годами изменения в мире диктовали новые образовательные парадигмы. Сегодня перед русистикой стоит еще более сложная задача: она должна отвечать на вызовы глобализации, интеграции и билингвизма, – отметила она в своем докладе. – Знание русского языка является не только культурной, но и экономической необходимостью. Незнание языков наносит стране не только моральный, но и материальный ущерб. Нам нужно готовить кадры, которые смогут влиять на научно-технический прогресс. А русский язык пока остается первым среди равных по востребованности».
В практическом плане особый интерес учителей вызвала модель перехода от теории к практике в нестандартном игровом формате, где присутствующим предлагалось угадать произведения классика по кинокадрам, цитатам и даже зашифрованным эмодзи, которые представляют собой графический язык идеограмм и смайликов, активно используемых сегодня в виртуальной сети.
«Считаю Пушкиниану замечательной традицией. Важно, чтобы такие мероприятия проходили почаще, чтобы донести суть Пушкина до молодого поколения с помощью разных средств, включая те же мемы и эмодзи. Это интересный способ привлечь внимание молодежи», – поделилась мнением учитель русского языка из узбекского города Термез Наталия Раджабова.
Кстати, в проведении этих уроков большую помощь оказали студенты-филологи из программы «Волонтеры русского языка», которые не просто делились знаниями, но и передавали свою энергию, заряжая ею ребят. По мнению преподавателя русского языка и литературы из Кыргызстана Оксаны Бабюк, судя по реакции учеников, подобный метод обучения пришелся им по душе. «Такие формы работы развивают интерес к чтению, вдохновляют на изучение литературы. Ведь для правильной интерпретации зашифрованных символов ребята должны внимательно читать произведения. Поэтому игровой подход может стать важным инструментом в работе с молодежью», – сказала она, одновременно добавив, что обязательно впишет этот опыт в свою методику.
К цифровому формату обращались еще не раз. Так, доцент кафедры иностранных языков Медицинского государственного университета Армении Светлана Налбандян представила коллегам инновационные методики с использованием цифровых инструментов. Специальные схемы рассчитаны на специалистов, которые не могут оставить свои рабочие места, например военные. Новейшие технологии дают им возможность обучаться не просто в онлайн-режиме, а по программе, которая заточена под онлайн-обучение.
А делегация Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского посетила ереванский Российско-Армянский университет, с которым, по словам ректора ННГУ Олега Трофимова, уже двадцать лет они плодотворно сотрудничают. «Очень приятные впечатления от этого визита. Как совершенно справедливо заметил ректор РАУ Эдвард Мартинович Сандоян, за это время накоплен большой опыт, который сегодня открывает новые возможности. Мы приняли решение обновить наши соглашения и активизировать совместную работу по ключевым направлениям научной и образовательной повестки. Делаем важные шаги в укреплении научно-образовательного и культурного сотрудничества с Республикой Армения. Обсудили с руководителем представительства Россотрудничества в Армении Вадимом Фефиловым реализацию текущих совместных проектов и наметили новые векторы взаимодействия на ключевых направлениях научной и образовательной повестки», – написал он в своем Telegram-канале.
Впрочем, говорили не только о перспективах и достижениях, но и о проблемах, одной из которых на сегодняшний день является кадровый дефицит, поскольку выпускники филологических факультетов не идут работать в школы. «Если мы срочно не решим этот вопрос, грамотный русский язык в Армении окажется под угрозой, – считает президент Ассоциации учителей русского языка и литературы Армении Лилия Баласанян. – Русистика в Армении никогда не прерывалась. Мы продолжаем выступать на крупных форумах, разрабатываем учебные материалы, привлекаем студентов из разных стран. Да, возможно, уровень владения русским языком среди школьников снизился, но интерес к изучению остается. Однако без решения кадровой проблемы будущее русистики может оказаться под угрозой». По ее словам, учителя – это ключевое звено в образовании. Но если носители языка будут приходить в школы, то картина полностью изменится.
И хотя о проблемах говорилось еще не раз, тем не менее русисты отмечали важность подобных встреч с коллегами из других стран, где можно не только увидеться, но и поговорить, обменяться эмоциями или просто улыбнуться. Тем более нынешний форум отличается тем, что участники наконец лично встретились друг с другом после долгого виртуального общения, а насыщенность трехдневной программы в реале еще больше сблизила их.
«Все это создает особую атмосферу искренности и единомыслия. Это замечательная возможность живого общения и обмена профессиональным опытом», – говорит Наталья Григорян, учитель русского языка и литературы ереванской основной школы №69 им. Андрея Сахарова. В заключительный день форума делегаты сошлись во мнении о необходимости подобных мероприятий для укрепления профессиональных связей и обмена опытом.
«Мне очень понравился этот форум. Честно говоря, я не ожидала, что каждый доклад будет настолько интересным и полезным. Очень вдохновила белорусская команда, которая создает учебники. Мне бы тоже хотелось поучаствовать в таком проекте, например создать хрестоматию по литературе», – говорит учитель высшей категории Негосударственного образовательного учреждения для одаренных учащихся из Таджикистана Равшангул Юсупова.
Как отметили участники форума, за три дня им удалось создать полезные профессиональные контакты, которые станут основой для дальнейшего сотрудничества. Русский язык, ставший символом культуры и истории, продолжает объединять страны, а армянские преподаватели, в частности, играют важную роль в распространении пушкинского наследия. По мнению участников, международный форум русистов из разных стран не только расширяет горизонты преподавания русского языка и литературы, но и способствует укреплению международных связей. Русский язык остается точкой притяжения, и нужно работать сообща, чтобы сохранить его как инструмент культурной и образовательной дипломатии.
Наталья Оганова