Четверг, 12 декабря, 2024

Судебный фарс над Вагифом Хачатряном в Баку: переводчик намеренно исказил слова арцахца

Посол Армении по особым поручениям Эдмон Марукян, коснувшись судебного фарса над похищенным Азербайджаном Вагифом Хачатряном, пишет:

Читаемое

Посол Армении по особым поручениям Эдмон Марукян, коснувшись судебного фарса над похищенным Азербайджаном Вагифом Хачатряном, пишет:

«Как я ранее заявлял, все судебные процессы в Азербайджане, в том числе и судебное разбирательство в отношении Вагифа Хачатряна, из жанра фарса, являются издевательством над Европейской конвенцией по правам человека, нарушением всех общепризнанных международных норм – в контексте всех принятых Азербайджаном обязательств.

Сегодня 70-летний Вагиф Хачатрян вновь опроверг свою причастность к событиям в селе Мешалы. Он извинился на армянском языке, буквально сказав, что его там не было. «Меня там не было, прошу у всех прощения, но меня там не было», – сказал Хачатрян.

Между тем, переводчик исказил слова Вагифа Хачатряна. Он перевел, что Хачатрян якобы извинился перед народом Азербайджана за все инциденты, совершенные армянами.

Очевидно, что справедливый суд не может быть проведен при азербайджанском режиме, следовательно, они обязаны немедленно освободить всех пленных из Армении и Нагорного Карабаха».

- Advertisement -spot_img
Последние Новости

ЦИК подтвердила подлинность подписей в поддержку вступления Республики Армения в Европейский союз

Центральная избирательная комиссия на заседании 10 декабря подтвердила подлинность  подписей, представленных гражданской инициативой «О начале процесса вступления Республики Армения в Европейский союз».

Похожее